• blog!project is looking for translators. If you know a translator or are a translator yourself, please see this post!

    Want to see more translations? Consider volunteering for blog!project as a post prepper! See this post for more details!

Beauty♡

Good evening!

Were you able to see my beautiful writing yesterday??

Competing with people who are quite skillful at writing,
and getting 4th place out of 7 people
makes me incredibly happy :music:

But I think I still have a long way to go,

so I’ll master the things
that Nakatsuka Suito-sensei taught,

and certainly :!!: I’d like to appear on the show again:!!:

Absolutely :!!:

Please m(_ _)m

o0480072012597611186

I received a book from Nakatsuka-sensei :book: :music:

As well as a beautifully written “美” ["beauty"] :heart:

 

Also, Osaru-san, with whom I got to appear,
wrote about me on his blog* (*^^*)

Thank you very much (*^^*)

I’d like to do another showdown (*^^*)!

 

For the first time in a while, I got the urge to do callligraphy :!!:

o0480064012597611170

Sayashi using the makeup artist’s glasses as she pleases.

 

Sudou-san, happy birthday :music:

 

Sayashi Riho (●´ー`●)


*Note: He blogged about her 3 times: 1, 2, 3. He writes in both English (albeit awkwardly) and Japanese, so check them out. Sayashi seems to have caught his attention more than the other guests.

http://ameblo.jp/morningmusume-9ki/entry-11565900041.html
This entry was posted in Sayashi Riho. Bookmark the permalink. Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

3 Comments

  1. rihofan
    Posted July 5, 2013 at 07:31 | Permalink

    The guy’s blog starts with “fukkin” lol I suppose there is Japanese explanation to it but still funny.

    • kurikaesu
      Posted July 5, 2013 at 11:56 | Permalink

      I laughed when I first saw that, too. In Japanese, “fukkin” means sit-up or abs, so I guess he’s keeping track of some exercise regime involving sit-ups…

      • gnorbert
        Posted July 6, 2013 at 09:43 | Permalink

        Yea I’ll bet Riho got his attention more than the other guests and fukkin actually doesn’t mean anything in English as I hope everyone knows. It just resembles a vulgar slang term that should be avoided by any intelligent decent acting person.

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>