• blog!project is looking for translators. If you know a translator or are a translator yourself, please see this post!

    Want to see more translations? Consider volunteering for blog!project as a post prepper! See this post for more details!

With Nakazawa ♡

:bikkuri2: blog!project Admin’s note:
:bikkuri2: Hey Guest, enjoying what you see? Want to know more? Head on to this post then! :tinkerchu:




Today I was together on location with my big sempai that I looooooovvveee, Nakazawa-san ♡


The location was Fukuoka!!!


Nakazawa-san, who is from Fukuoka Prefecture, and I visited a tonnn of stores together ♡


If I think about it..this is the first time that just Nakazawa-san and I are together on location so..I was super duper nervous and, above all it was a very valuable experience!


But once we started, it was really fun and being able to go here and there to all the stylish places in Fukuoka, I fell more and moooorree in love with Fukuoka ( ´艸`)


And plus…Nakazawa-san was just so cute ♡ (even though she’s my super sempai, you know ☺ lol lol)


It was really such a fun location!!


Everyone in Fukuoka!
Please look forward to it!!!


via iPhone

This entry was posted in Takahashi AiPost a comment or leave a trackback: Trackback URL.


  1. denounce
    Posted May 29, 2014 at 09:37 | Permalink

    Seriously Ai-chan?… I’m a whore?…

    • Meikochi
      Posted May 29, 2014 at 09:46 | Permalink

      I thought like you when I prepped that post.. ^^’

  2. gnorbert
    Posted May 29, 2014 at 11:38 | Permalink

    ok man this Engrish stuff printed on Japanese clothes is way out of hand. Ive got to move to Japan and sort that out. I believe that is the worst one ive ever seen.

    • radar
      Posted May 29, 2014 at 20:44 | Permalink

      I’m not sure about worst. It has to fight for the title with this one http://i.imgur.com/wMer8jN.jpg

      • Emma
        Posted May 30, 2014 at 00:23 | Permalink

        hahahaa radar, knowing aya, we are sure she really does know what it means xDD

    • Emma
      Posted May 30, 2014 at 00:22 | Permalink

      There is nothing wrong with that shirt, the problem here is that she bought something without knowing that it said xD

      • gnorbert
        Posted May 30, 2014 at 05:00 | Permalink

        ok now we need a pic of you in a I am a Whore shirt, c’mon don’t be shy.

  3. Blah blah
    Posted May 29, 2014 at 19:49 | Permalink

    Ummm….Nakazawa is from Fukuoka? :S I thought she’s from Kyoto and that the only MM members to have ever come from Fukuoka are Reina and Eripon right?

    • tone-loc
      Posted June 6, 2014 at 21:06 | Permalink

      Nakazawa’s husband lives in Fukuoka and perhaps she has lived there with him and her beloved baby.

  4. radar
    Posted May 29, 2014 at 20:25 | Permalink

    We’ve seen some jewels in what H!P members have printed on their shirts, but I think Ai wins.

  5. gnorbert
    Posted May 30, 2014 at 05:17 | Permalink

    Scroll down for the Ai-chan tweet. https://twitter.com/Kotaku

  6. Kinglouis
    Posted May 30, 2014 at 12:23 | Permalink

    This will end up being the most commented blog. I wonder do Ai-chan know the meaning now?

  7. Mizura
    Posted June 4, 2014 at 09:16 | Permalink

    This is hilarious XD This reminds me of the shirt Momoko wore in the Music video of ‘Our Songs’.

  8. Shuyine
    Posted June 4, 2014 at 21:19 | Permalink

    It seems that Aichan’s post has been removed now.

  9. Daisuki
    Posted March 28, 2015 at 22:06 | Permalink

    What if Aichan just being sarcasm ?

    • Zedd
      Posted August 10, 2015 at 20:40 | Permalink

      Idols do not do “sarcasm”, especially with words like that.

One Trackback

  • […] So this picture happened. A couple of days ago, former member of Japanese pop group Morning Musume, Ai Takahashi, posted a blog showing her wearing this T-shirt proclaiming ‘I am a whore’. Good girl gone bad? More likely she’s the victim of a stylist with poor English vocab, since her blog was all about a TV shoot she was taking part in at the time. Her blog post has since been deleted, but you can read an English translation of it here. […]

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *


You may use these HTML tags and attributes <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>